Le mot vietnamien "bóng mây" se traduit littéralement par "ombre des nuages". Cependant, dans un contexte figuré, il est souvent utilisé pour décrire des situations qui sont entachées d'incertitude ou de problèmes, en contraste avec un état de bonheur pur.
Signification figurée : "bóng mây" évoque l'idée d'un bonheur qui peut être assombri par des doutes ou des difficultés. Par exemple, on pourrait dire qu'un avenir est "plein de bóng mây" pour signifier qu'il y a des incertitudes ou des obstacles à venir.
Utilisation : On peut utiliser "bóng mây" pour parler de situations dans la vie où le bonheur est présent mais pourrait être perturbé.